С 24 по 26 апреля на основной сцене Тюменского драматического театра с аншлагом прошла долгожданная премьера спектакля «Вишнёвый сад» по пьесе Антона Павловича Чехова. Постановка, длящаяся три часа, заставляет зрителей задуматься о вечных ценностях, которые не теряют своей актуальности и сегодня.
Для режиссёра Алексея Крикливого работа над спектаклем стала двойным дебютом: это и его первая постановка на тюменской сцене, и первое обращение к драматургии Чехова. Переговоры о сотрудничестве велись три года, и выбор пьесы стал результатом долгих творческих поисков.
«Поставить Чехова — это довольно рискованная история. Если в репертуаре есть такие спектакли, это значит, что в театре не все плохо. Работа с Чеховым важна в терапевтическом и человеческом смысле: артистам необходимо его играть, режиссёрам — ставить, а зрителям — смотреть. Антон Павлович, подобно Пушкину, воздействует на саму среду и на каждого, кто соприкасается с его словом. Артисты, режиссёры и зрители меняются на каком-то молекулярном уровне. Ты начинаешь работать с текстом одним человеком, а заканчиваешь — уже немного другим. Текст мы не сокращали. Мы постарались услышать и понять автора. На репетициях я получал наслаждение, когда вдруг соединялись энергия артистов, магия текста и сама история».
Жанр постановки определён как «торги». Это и продажа сада, и внутренние сделки каждого героя с самим собой. Торги вишнёвого сада — лишь вершина айсберга.
В спектакле много юмора, но он не лежит на поверхности. Чеховский смех рождается из соединения несоединимого. Там, где, казалось бы, нет ничего смешного, вдруг становится смешно — в этом и заключается трагикомедия жизни.
Николай Аузин исполнил роль купца Ермолая Лопахина. Для него данная работа стала настоящим творческим вызовом. Вопреки ожиданиям увидеть привычный яркий образ, зритель встречает сложного и глубокого персонажа, который погружается в тончайшую психологическую вязь чеховского текста.
«Не хочется никого удивлять. Я призываю вообще не приходить за удивлением, а приходить побыть с нами в этот момент».
Застольный период — обсуждение характеров, мотивов и отношений — длился дольше обычного, но именно это позволило артистам глубоко прожить своих героев ещё до выхода на сцену.
«Чеховский текст обладает особой мелодикой, которую легко разрушить. Его нужно учить так, как он написан, не меняя ни слова. Это сложная задача, но именно она позволяет услышать музыку автора. Когда ты наконец выучиваешь его наизусть, он начинает литься сам собой, и тогда исчезает ощущение "старины"».
Спектакль был подготовлен за два с небольшим месяца. Перед началом работы режиссёр посмотрел постановки из репертуара театра, чтобы подобрать актерский состав. Интересным решением стало введение в действие монтировщиков сцены. В спектакле они играют роли без слов, но чётко и правильно выполнят свою работу.
Сценография и костюмы – вне времени. Художник-постановщик Анвар Гумаров, художник по костюмам Мария Лукка и художник по свету Тарас Михалёвский создали визуально насыщенное пространство, где декорации становятся полноценным участником действия.
Музыкальная ткань спектакля, сотканная композитором Ириной Беловой, становится его невидимым, но главным героем. В её партитуре причудливо переплетаются мотивы русского, цыганского и еврейского танца. Музыка не просто сопровождает действие — она завораживает, погружая зрителя в атмосферу уходящей эпохи. Кажется, что с первыми нотами растворяются границы между сценой и залом, прошлым и настоящим.
Спектакль получился удивительно живым и пронзительным. Он не пытается удивить спецэффектами, он предлагает нечто большее — прожить вместе с героями их последнюю весну, почувствовать запах цветущего сада и горечь прощания. «Вишнёвый сад» — это история о потере, которая становится обретением нового взгляда на самих себя. И этот опыт бесценен.
Также для зрителей подготовили особый гастрономический сюрприз: десерт на основе шу с кремом Патисьер с вываренной вишней в ликёре, шоколадным ганашем с сакурой и вишнёвым ликёром.